Jul. 10th, 2016

schneefink: (FF Kaylee in hammock)
Yesterday, of our D&D party of seven, two players showed up. That made some things a bit trickier, like fighting against the undead minotaur - plus our tactics weren't ideal. Now that I think about it, next time I'll try to persuade the DM to let the NPC party member fight with us (she has full plate dragon armor!) I also need to get over my impulse to save spells/recharging amulets for later, if I die there won't be a later.
Fortunately the other player who showed up was AV, he's a good friend and our characters get along well. We're also both spellcasters and researchers, so we finally had the opportunity to do things like "yes we'll sit around in this cave for a day to study magic, what of it." (We just have to pay attention to the calendar because in a few weeks the army will show up...) As a result I finally got to do the familiar ritual! The DM wanted to be mean and make me choose between two awesome familiars, but he didn't know I'd left one feat open because I couldn't decide, so now I have two awesome familiars :D An undead grey kitten and a flying gem bug. This is going to be great.
We also found an alchemy laboratory, ingredients, and a book full of recipes inside a (primitive) bag of holding. Yesss. (Hmm, we are in an area where causality doesn't necessarily apply. We should probably be very careful with alchemy...)

For about a month now I've been doing more detailed summaries of each session for the absent party members. In general we play in German, but with an English rulebook. It's not a problem because we all speak excellent English, but it does lead to situations where it's easier to insert an English word than trying to translate it. A lot of "Du kannst diesen Spell casten" und "ihr findet dort Gauntlets", etc. In many circumstances I dislike this kind of language mishmash, but sometimes it has its uses.
However, written it's horrifying. So when writing the summaries I have to do extra translation work, which is sometimes funny and sometimes just weird. German doesn't really have a word for "familiar." When a witch or wizard has a raven or cat it's just assumed that they are, without having a word for it.
I have so much respect for translators and I never want to do that job.

Profile

schneefink: River walking among trees, from "Safe" (Default)
schneefink

May 2025

S M T W T F S
    123
456 7 8910
11121314151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 08:33 am
Powered by Dreamwidth Studios